No exact translation found for مُكَافَحَةُ الأَمْرَاضِ المُعْدِيَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُكَافَحَةُ الأَمْرَاضِ المُعْدِيَة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Lutte contre les maladies contagieuses
    مكافحة الأمراض المعدية
  • L'incidence de la diphtérie est tombée de 99,0 pour 100 000 habitants en 1980 à zéro en 2000.
    - مكافحة الأمراض المعدية والوبائية.
  • c) Les activités de surveillance et la lutte contre les maladies transmissibles;
    (ج) مراقبة ومكافحة الأمراض المعدية؛
  • La loi sur la lutte contre les maladies infectieuses et la recherche de leurs causes ainsi que la loi sur les mesuresb de prévention en matière de santé publique confèrent aux autorités municipales un rôle de premier plan dans la lutte contre les maladies infectieuses.
    وبموجب قانون مكافحة الأمراض المعدية وتقصي أسباب الأمراض وقانون الصحة العامة (التدابير الوقائية) تقوم السلطات البلدية بدور رئيسي في مكافحة الأمراض المعدية.
  • Note l'importance de la gestion environnementale pour lutter contre les maladies infectieuses émergentes et réémergentes et, à cet égard :
    يشير إلى أهمية الإدارة البيئية في مكافحة الأمراض المعدية التي تظهر والتي تعود إلى الظهور وفي هذا الصدد:
  • L'OMS aide le Ministère de la santé à élaborer et appliquer un système intégré de surveillance épidémiologique et à maîtriser les principales maladies contagieuses et autres.
    وتدعم منظمة الصحة العالمية وزارة الصحة في إنشاء وتنفيذ نظام متكامل لمراقبة الأمراض ومكافحة الأمراض المعدية الرئيسية وغيرها من الأمراض.
  • Nous sommes également en passe de réaliser les Objectifs 4, 5 et 6 sur la réduction de la mortalité infantile, l'amélioration de la santé maternelle et la lutte contre les maladies transmissibles, respectivement.
    ونحن أيضا بصدد تحقيق الأهداف 4 و 5 و 6 المتعلقة بخفض معدل الوفيات وتحسين صحة الأمهات ومكافحة الأمراض المعدية.
  • D'autres techniques nucléaires sont employées pour étudier la malnutrition des enfants et pour combattre des maladies infectieuses et pour mettre au point des variétés à fort rendement résistant aux maladies.
    وتستخدم طرائق فنية نووية أخرى لدراسة سوء التغذية لدى الأطفال ومكافحة الأمراض المعدية وإنتاج محاصيل ذات غلة وافرة بجانب مقاومتها للأمراض.
  • g) Promouvoir l'adoption de mesures économiques, sociales et juridiques tenant compte aussi bien des besoins des femmes que de ceux des hommes afin de lutter contre les maladies infectieuses, anciennes ou nouvelles, et notamment contre les pandémies de VIH/sida, de paludisme et de tuberculose, et intensifier les campagnes de prévention;
    (ز) تعزيز التدابير الجنسانية الاقتصادية والاجتماعية والقانونية التي تهدف إلى مكافحة الأمراض المعدية المستمرة والناشئة، ومن بينها أوبئة فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والملاريا والسل، وتكثيف حملات الوقاية؛
  • a) Invite les gouvernements à favoriser la coopération entre les autorités sanitaires et environnementales pour lutter contre les maladies infectieuses émergentes et réémergentes;
    (أ) يناشد الحكومات تعزيز التعاون بين السلطات المختصة بالصحة والسلطات البيئية من أجل مكافحة الأمراض المعدية التي تظهر والتي تعود إلى الظهور؛